|
La Palabra
REPARAR
El verbo reparar es palabra compuesta, pero
no se forma en nuestro idioma, sino en Latín, de donde nos viene ya formada.
Sus componentes son el prefijo re-, que significa, entre otras cosas, repetición,
reiteración, y el verbo parare, que entre sus varios significados
tiene el de preparar, disponer, etc. En Latín el verbo raíz del nuestro
es reparare, y uno de sus significados es, por lo tanto, volver a
preparar o volver a disponer, igual que en Castellano.
En nuestro idioma el verbo reparar es polisémico. El DRAE le atribuye
doce acepciones: ³Arreglar algo que está roto o estropeado. || 2. Enmendar,
corregir o remediar. || 3. Desagraviar, satisfacer al ofendido. || 4.
Suspenderse o detenerse por razón de algún inconveniente o tropiezo. || 5.
Oponer una defensa contra el golpe, para librarse de él. || 6. Remediar o
precaver un daño o perjuicio. || 7. Restablecer las fuerzas, dar aliento o
vigor. || 8. Dicho de un vaciador: Dar la última mano a su obra para
quitarle los defectos que saca del molde. || 9. Mirar con cuidado, notar,
advertir algo. || 10. Atender, considerar o reflexionar. || 11. Pararse,
detenerse o hacer alto en una parte. || 12. prnl. Contenerse o reportarse².
Como se ve, algunas de estas acepciones son desconocidas o poco usuales en
Venezuela.
La primera es la más común entre nosotros. Reparar algo es generalmente
componerlo, arreglarlo, volverlo a su estado anterior, cuando se trata de
algo que se ha echado a perder, que se ha dañado o descompuesto, como un automóvil,
un artefacto eléctrico o mecánico, un traje o unos zapatos.
También usamos el verbo reparar con el sentido de enmendar o corregir
algo que se ha hecho mal: reparar una falta, reparar un error, etc. El
error puede ser una ofensa indebida a otra persona, lo cual se repara
excusándose o retractándose ante ella, o reconociendo el error.
Se repara igualmente los daños o perjuicios causados: una persona le
causa un daño a otra, y le dice. ³No se preocupe, yo le reparo el daño que le
hice². O, contrariamente, la víctima reclama: ³¡Usted tiene que repararme
los daños que me causó!². En este caso se trata casi siempre de daños
materiales, susceptibles de ser reparados. También, por supuesto, puede
tratarse de daños morales, pero por regla general esos son irreparables, o,
aunque se reparen, sólo lo serán en parte, independientemente de que el
receptor del reparo quede, o aparente quedar satisfecho. Hay daños
morales que nadie puede reparar íntegramente.
Son reparables, asimismo, las fuerzas o energías perdidas o disminuidas,
pongamos por caso, por un esfuerzo intenso. Después de haber trabajado mucho y
duro, o de haber practicado un deporte, se reparan las fuerzas perdidas
mediante una buena alimentación y el sueño.
Reparar en algo puede ser equivalente a observar una novedad, o lo
que antes no se había observado: ³Hoy, cuando fui a la farmacia de la esquina,
fue que reparé que la habían cerrado².
En Venezuela tenemos una acepción del verbo reparar que aún no ha sido
incorporada al DRAE como venezolanismo, lo que deberá hacerse en el futuro.
Me refiero a la acepción de reparar en el sentido de ³Presentar
un alumno suspendido o aplazado un examen especial (Š) para intentar
aprobar una asignatura² (Diccionario de venezolanismos). Curiosamente,
esta acepción tampoco aparece en el magnífico Diccionario del habla actual
de Venezuela, de Rocío Núñez y Francisco Javier Pérez.
Lo que confieso no entender es cómo se puede reparar unas firmas
consignadas en solicitud de un referendo, o de lo que sea.
|